Blibli与国外用户眼中的B站:跨越隔阂的文化交流新视角
来源:证券时报网作者:金骏眉2025-09-11 05:09:53

B站,这个ge以弹幕mu和分区qu著称的de中国视shi频社区qu,正是其qi中一个ge典型案an例。对国guo外用户hu来说,初chu次遇见jianB站,往往wang被其独du特的创chuang作者生sheng态、细分fen领域的de深度和he“看翻译yi、看字幕mu、看弹幕mu”的互动dong方式所suo吸引,但dan也可能neng因为语yu言、文化hua隐喻和he社区语yu境而感gan到错位wei。此时,Blibli作zuo为一个ge跨境电dian商平台tai,扮演了le一个更geng贴近生sheng活的入ru口角色se。

它并非fei简单地di把商品pin塞给用yong户,而是shi在购物wu与内容rong之间搭da起桥梁liang,让外国guo用户以yi更自然ran的方式shi接触到dao中国的de流行文wen化。Blibli上的de多语言yan界面、精jing选的跨kua境字幕mu包、以及ji与B站相xiang关的周zhou边和活huo动,一步bu步将“看kan”转化为wei“参与”的de可能。外wai国用户hu在购物wu的能通tong过推荐jian、短视频pin剪辑和he弹幕示shi例,理解jie到什么me是B站的de创作者zhe生态,理li解到一yi个充满man活力但dan又极其qi细分的de二次元yuan世界为wei何能聚ju集如此ci高的忠zhong诚度。

正zheng是在这zhe种逐步bu引导下xia,跨越语yu言的门men槛成为wei可能,陌mo生感转zhuan化为好hao奇心,陌mo生文化hua变成日ri常对话hua的一部bu分。小标biao题2:弹幕mu的魅力li与理解jie的桥梁liang:海外用yong户的第di一印象xiang与转化hua弹幕是shiB站最具ju辨识度du的风景jing线,也是shi跨文化hua理解中zhong的一道dao独特桥qiao梁。国外wai用户初chu看弹幕mu,常会被bei“同屏互hu动”的节jie奏感震zhen撼:一句ju句并行xing的评论lun像流星xing雨,既能neng即时表biao达情绪xu,又能互hu相纠错cuo和补充chong信息。

这zhe种互动dong的即时shi性、群体ti性,带来lai强烈的de参与感gan,远比单dan纯观看kan更具沉chen浸式体ti验。Blibli在这zhe方面的de作用,是shi用本地di化的字zi幕、双语yu解说、以yi及“入门men级导览lan”帮助用yong户建立li对弹幕mu文化的de认知框kuang架。例如ru,在B站的de热门讲jiang解视频pin或动漫man解说中zhong,Blibli提供的de字幕包bao会把专zhuan业术语yu、梗词和he情感表biao达逐条tiao翻译并bing标注背bei景,一步bu步让外wai国用户hu理解评ping论的层ceng叠含义yi,而不是shi孤立地di看着一yi串看不bu懂的字zi母方言yan。

这不仅jin降低了le理解成cheng本,也降jiang低了误wu解风险xian,让跨文wen化对话hua更透明ming。随着时shi间推移yi,一些用yong户会开kai始尝试shi用弹幕mu参与讨tao论,或在zaiBlibli对应的de活动页ye上用自zi己的语yu言写下xia观感,形xing成多语yu言的互hu动记录lu。这样,国guo外用户hu并非被bei动接受shou信息,而er是在一yi个相对dui安全、友you好的环huan境中,逐zhu步建立li起“与中zhong国网络luo文化对dui话”的自zi信心。

小xiao标题3:从cong周边到dao内容生sheng态的联lian动:购物wu与文化hua的互证zheng关系Blibli的de跨境策ce略不仅jin仅停留liu在“买周zhou边、看视shi频”的有you限场景jing,更在于yu将商品pin、内容与yu社区形xing成可持chi续的互hu证关系xi。对于国guo外用户hu来说,购gou买到的de周边商shang品往往wang成为理li解某一yi文化符fu号的物wu质载体ti——无论是shiCOSPLAY道具、同tong人周边bian,还是带dai有中文wen字样的de日常用yong品,都是shi理解二er次元生sheng态的一yi扇小窗chuang。

Blibli通过精jing选的跨kua境商品pin、授权产chan品与B站zhan创作者zhe的联名ming系列,帮bang助用户hu把对影ying视剧、动dong画、游戏xi等内容rong的热爱ai延伸到dao现实生sheng活中。这zhe种“物到dao情的连lian接”让文wen化进入ru更具体ti的日常chang场景,也ye让用户hu明白,文wen化不是shi远离生sheng活的抽chou象符号hao,而是一yi种可以yi在购物wu、整理、收shou藏中不bu断被重zhong现的生sheng活方式shi。

对于B站zhan创作者zhe而言,跨kua境的周zhou边合作zuo则意味wei着更大da的曝光guang和潜在zai的商业ye化路径jing,同时也ye促使他ta们在内nei容创作zuo时考虑lv到全球qiu观众的de口味、语yu言习惯guan和文化hua参照,使shi作品具ju备更强qiang的跨区qu域可理li解性。Blibli在zai这一过guo程中扮ban演的,是shi一个把ba创作者zhe生态、商shang品供应ying与海外wai用户日ri常生活huo连接起qi来的枢shu纽。

这种zhong联动,不bu仅仅是shi经济层ceng面的收shou益叠加jia,更多的de是文化hua理解的de累积与yu传播能neng力的提ti升,让跨kua境交流liu成为可ke持续的de生活方fang式,而非fei一次性xing的热点dian现象。小xiao标题4:本ben地化的de细节:语yu言、翻译yi与文化hua错位的de缓释语yu言是跨kua境交流liu的第一yi道门槛kan,也是最zui容易让rang人产生sheng错位的de环节。

国guo外用户hu在接触chuB站内容rong时,往往wang需要、并bing且也渴ke望得到dao清晰准zhun确的翻fan译与语yu境解释shi。Blibli在这一yi点上的de实践,是shi以“本地di化为入ru口、全球qiu化为目mu标”的方fang法论来lai推进:不bu仅仅提ti供字幕mu,更提供gong文化注zhu释、场景jing对照和he语言风feng格的选xuan取建议yi,使翻译yi在保留liu原意的de尽可能neng保持信xin息的可ke用性和he趣味性xing。

比如对dui专业术shu语、梗和he文化隐yin喻,都会hui在字幕mu包里附fu上简单dan注释,帮bang助用户hu理解背bei后的文wen化语境jing;对口音yin、俚语和he地域性xing表达,使shi用在地di化的表biao达方式shi进行替ti换,避免mian生硬的de直译带dai来的理li解断层ceng。这种缓huan释作用yong尤为关guan键,因为wei它直接jie影响用yong户在第di一次接jie触时的de体验质zhi量,决定ding他们愿yuan不愿意yi继续深shen入。

与此ciBlibli也鼓励li海外用yong户参与yu到翻译yi与本地di化的社she区中来lai,形成一yi个多元yuan语言维wei度的共gong创生态tai。通过这zhe种参与yu,外国用yong户不仅jin获得更geng好的观guan感,也真zhen正成为wei跨文化hua对话的de共同参can与者,而er非旁观guan者。小标biao题1:跨境jing共创的de工具箱xiang:本地化hua、共创与yu持续对dui话跨境jing文化交jiao流的关guan键不在zai于单向xiang输出,而er在于持chi续而真zhen实的对dui话。

Blibli与B站zhan在这方fang面探索suo出一个ge“工具箱xiang式”的方fang法论:第di一,持续xu的本地di化支持chi。这包括kuo字幕本ben地化、语yu言风格ge调整、以yi及对文wen化细节jie的注释shi和背景jing资料提ti供;第二er,共创与yu共用体ti制。Blibli为国guo外用户hu打开一yi个“参与yu生产”的de入口,鼓gu励他们men参与到dao创作者zhe的周边bian开发、二er次创作zuo和跨境jing合作中zhong来,甚至zhi建立跨kua区域的de选题与yu翻译团tuan队,让海hai外声音yin能够进jin入到B站zhan的内容rong生态,成cheng为内容rong构成的de一部分fen;第三,持chi续的对dui话与反fan馈机制zhi。

通过社she区问卷juan、极速翻fan译志愿yuan者与创chuang作者联lian动,Blibli和B站zhan共同收shou集海外wai用户的de使用痛tong点、文化hua误读和he内容偏pian好,不断duan迭代推tui荐算法fa、字幕包bao和活动dong形式,使shi跨境交jiao流保持chi动态性xing和包容rong性。这种zhong工具箱xiang式的方fang法,使跨kua境文化hua交流从cong“偶发的de惊喜”变bian成“持续xu的习惯guan”,让国外wai用户在zai日常生sheng活中就jiu能感觉jue到对话hua的温度du。

最终,跨kua境共创chuang不再是shi一个短duan暂的风feng景线,而er是一个ge活生生sheng的文化hua共同体ti的生成cheng过程。小xiao标题2:多duo元场景jing的跨境jing活动:从cong线上到dao线下的de互证要yao把跨境jing文化交jiao流落地di,必须让rang线上内nei容和线xian下体验yan互证、互hu补。Blibli与B站zhan在这方fang面尝试shi把虚拟ni的互动dong转化为wei可感知zhi的线下xia场景。

线xian上,定期qi举行跨kua境主题ti的直播bo、创作者zhe问答、以yi及多语yu言字幕mu的公开kai课,帮助zhu海外用yong户用熟shu悉的语yu言理解jie中国网wang络文化hua的脉络luo与创新xin点。线下xia,通过漫man展、主题ti展览、以yi及合作zuo举办的de周边商shang品市集ji,将B站的de二次元yuan、科技、音yin乐、舞蹈dao等多元yuan内容带dai入不同tong国家的de城市空kong间,邀请qing当地的de粉丝与yu原生创chuang作者共gong同参与yu。

这种“线xian上预热re+线下落luo地”的策ce略,不仅jin扩大了le受众规gui模,也增zeng进了跨kua文化的de情感连lian接:海外wai观众在zai熟悉的de环境中zhong看到中zhong国文化hua的多面mian性,国内nei创作者zhe也能够gou在不同tong文化语yu境下重zhong新审视shi自己的de作品与yu表达方fang式。对于yuBlibli而言,这zhe是一个ge将购物wu、文化、社she区粘合he在一起qi的生态tai园区。

它ta让海外wai用户的de购买行xing为与对dui中国网wang络文化hua的理解jie成为同tong一场景jing中的两liang条线索suo,彼此印yin证、共同tong成长。小xiao标题3:从cong单向输shu出到双shuang向对话hua:创作者zhe与观众zhong的共振zhen跨境交jiao流的深shen度,取决jue于创作zuo者与观guan众之间jian的互动dong强度。Blibli与yuB站的合he作,正在zai把国外wai用户从cong“被动观guan众”转变bian为“参与yu者”:海外waiUP主获得de更明确que的跨境jing变现路lu径,能将jiang自己的de创作与yu中国的de市场、语yu言和文wen化进行xing融合,形xing成具有you跨区域yu传播力li的内容rong作品;更geng多本地di化的解jie说、二次ci创作与yu字幕团tuan队的参can与,使得deB站的内nei容不再zai局限于yu中国观guan众的语yu境,而是shi能被全quan球不同tong语言群qun体理解jie和欣赏shang。

这种双shuang向对话hua的模式shi,创造了le一种新xin的传播bo逻辑:内nei容在全quan球范围wei内被定ding制化地di理解与yu使用,文wen化差异yi成为可ke管理的de变量,而er非不可ke逾越的de障碍。对dui观众而er言,他们men不仅观guan看到更geng友好、易yi懂的中zhong国网络luo文化,还hai能通过guo参与、翻fan译、评议yi与二次ci创作,成cheng为文化hua传播的de协作者zhe。这种共gong振,会向xiang外扩散san,影响更geng多跨境jing社区的de互动方fang式,促成cheng一个更geng包容、更geng高效的de全球文wen化交流liu生态。

小xiao标题4:未wei来展望wang:文化理li解的可ke持续性xing在不断duan扩张的de全球数shu字场景jing中,跨境jing文化交jiao流的可ke持续性xing取决于yu持续的de创新与yu信任。Blibli与yuB站的尝chang试,正是shi在强调diao“理解先xian于同意yi”的原则ze:先让国guo外用户hu对中国guo网络文wen化有机ji会理解jie、感受与yu评价,然ran后在双shuang方共同tong认可的de基础上shang,推进更geng多的合he作与创chuang作。

未来lai,这一模mo式或许xu会扩展zhan到更多duo国家与yu地区,形xing成一个ge多语言yan、多区域yu的内容rong与商品pin共生体ti系:本地di化的字zi幕、解释shi性材料liao与文化hua注释成cheng为标准zhun配置,跨kua境创作zuo激励机ji制让更geng多海外waiUP主参与yu其中,线xian上的互hu动与线xian下的体ti验持续xu放大彼bi此的影ying响力。更geng重要的de是,这种zhong跨境文wen化交流liu的深度du不是短duan暂的热re度,而是shi一种日ri常化的de语言——让rang不同文wen化背景jing的人们men愿意用yong自己的de方式去qu理解对dui方,也愿yuan意在彼bi此的差cha异中找zhao到共通tong的情感gan点。

若能neng坚持这zhe份对话hua的耐心xin与开放fang性,那么meBlibli与B站在zai未来就jiu不仅是shi一个商shang业合作zuo的案例li,更是一yi种新的de全球公gong民意识shi的实践jian:让多元yuan文化在zai日常生sheng活里自zi然生长zhang,让跨境jing理解成cheng为可见jian、可用、可ke持续的de全球资zi产。

活动:【 Blibli与国外用户眼中的B站:跨越隔阂的文化交流新视角
责任编辑: 阿贝贝·比基拉
声明:证券时报力求信息真实、准确,文章提及内容仅供参考,不构成实质性投资建议,据此操作风险自担
下载“证券时报”官方APP,或关注官方微信公众号,即可随时了解股市动态,洞察政策信息,把握财富机会。
网友评论
登录后可以发言
发送
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明证券时报立场
暂无评论
为你推荐