每日经济新闻
要闻

每经网首页 > 要闻 > 正文

泡在我家的黑田同学真人版幕后花絮揭秘,拍摄趣事曝光,主演幕后

陈力 2025-11-02 23:07:16

每经编辑|陆奥宗光    

当地时间2025-11-02,gufjhwebrjewhgksjbfwejrwrwek,夜色平台

“那个……你能把(ba)我家的电视机搬到你家去吗?我想在(zai)家看(kan)你打游戏(xi)。”

当这句话从《在(zai)我家住了个日本人》漫画的作(zuo)者手中说出时,故事的奇妙开端就已经注定。将这样一部充满日式冷幽默、文化碰撞与温(wen)情日常(chang)的漫画搬上大银幕,本身(shen)就是一项巨大的挑战。而《在我家住了个(ge)日本人》真人版剧组,正是这样一群充满热情和创造力的“玩家”。

今天,就让我们一起走(zou)进镜头背后的世界,揭开这部备受期待的真人(ren)版电影的神秘面纱,看看那些关于拍摄的趣事,以及主演们在片场那些不为人知的小秘密。

从(cong)二次元(yuan)到三次元的奇妙跃迁——那些让人捧腹的拍摄日常(chang)

漫画的灵魂在于其独特的风格和人物设定。将(jiang)《在我家住了个日本人》中那些看似荒诞不(bu)经,实则充满(man)智慧的桥段,转化为具有视(shi)觉冲击力和感染力的电影画面,对导演和编剧来(lai)说,无疑是一次“不可能的任(ren)务”。

“刚拿到剧本的时候,我其(qi)实有点懵,”导演在接受采访时坦(tan)言,“漫画的很多梗,是建立在日本人独特的思维方式和生活习惯上的。如何在不失去原著精髓的前提下,让中国观众也能get到(dao)笑点,并且产生共鸣,这是我们团队(dui)一开始就面临的最大难题。”

为了攻克这个难关,剧组在前期筹备阶段可谓是下足了功夫。他们不仅仔细研究了原著漫画(hua)的每一个细节,还深入采访了在日本生活多年的华人,搜集了大量关于中日文化差异的素材。

“我们花了很长时间去研究‘隔壁老王’这个角色的原型,”主演A(饰演男主角)笑着说道,“他那种看似粗犷,实则内心细腻的性格,以及他身上那种‘中(zhong)国式’的淳朴与热(re)情,都是我们想要去捕捉的。甚至连他家里的摆设,我们都力求还原漫画中的那种‘生活气息’,比如那个泛黄的旧海报,那个堆满杂物的角落,都充满了故事感。

而饰演日本留学生的B,则面临(lin)着另一个挑战:如何在不被“刻板印象”绑架的前(qian)提下(xia),塑造一个既有日本学生(sheng)普遍特征,又充满个性的角色(se)。

“刚开始,我试图去模仿漫画里的表情和动作,”B回(hui)忆道,“但导演说,‘我们不是在演漫画,我们是在演(yan)‘人’。’所以,我更多地是去理解角色的内心世界。他为什么会来到中国?他对中国有什么样的期待和误解?他的那些‘小心翼翼’,其实也是一种对未知环境的适应和尊重。

拍摄过程中,最考验剧组默契的,莫过于那些充满“日式脑洞”的场景。例如,漫画中男主角为(wei)了让日本留学生适应中国生活,特意为他准备的“黑暗料(liao)理”大赛。

“那场(chang)戏,是真的‘黑暗’!”剧(ju)组的一位工作人员笑着爆料,“我们准备了很多‘奇奇怪怪’的食材,比如臭豆腐、皮蛋、内脏什么的,然后让(rang)主演们真的去尝试。A和B的反应,简直(zhi)太真实了(le)!A那种‘我这是为了你好’的表情,B那种‘生无可恋’的眼神,我们都在旁边笑得不行,差点都停(ting)不下来。

还(hai)有一场戏(xi),是关于中国传统的“串门”文化。漫画中,男主角带着日本留学生频繁地(di)去邻居家蹭饭,展现了中(zhong)国人的热情好客。在拍摄现场,为了营造出那种热闹的(de)氛围,剧组特意邀请了许多当(dang)地居民来客串。

“那些阿姨大妈们,简直自带BGM!”B说道,“她们真的非常热情,一直在给我们塞零食,还不停地问我(wo)们‘吃饱了没’‘冷不冷’。那种感觉,就像真的到了中国(guo)人家里做客一样,非常温暖。”

除了这(zhe)些令(ling)人捧腹的搞笑场(chang)景,剧组在处理漫画(hua)中那些充满温情的瞬间时,也下足了功夫。例如,男主角在(zai)深夜里,默默地为生病的日本留学生熬粥,或者在雨天,送去一把伞。

“这(zhe)些细节,看似微小,却(que)能最直接地触动人心,”A表示,“我们希望(wang)通过这些镜头,让观众感受到,即使是在(zai)不同的文化背景下,人与人之间的关怀和温暖,是共通的。”

在道具和(he)场景的布置(zhi)上,剧组更是精益求精。为(wei)了还原漫画中的(de)“家”的温馨感,他们(men)搜集了大量的旧家具和老物件,力求每一个细节都充满生活气息(xi)。

“我们家那个‘土味’电视机,其实是(shi)花了很(hen)大力气才淘到的,”A指着屏幕里的一个老式电视机说道,“还有(you)那些旧海报,都是我们从废品站一(yi)点点淘出来的。我(wo)们希(xi)望观众看到这些(xie)东西的时候,能感受(shou)到一种‘穿越感’,仿佛真的回到了那个年代,那个充满人情味的生活。

可以说,《在我家住了个日本人(ren)》真人版的拍摄过程,本身就是一场充满惊喜与挑战的(de)“探险”。剧组用他们的专业和创意,将一个二次元的奇幻世界,一点点地变成了触手可及的现实。而这些发生在镜头之外的趣事,也如同电影本身一样,充满了笑料与温情。

主演们的(de)“反差萌”与真情流露——镜头下的另一面

一部成功的影视作品,离(li)不开演员的精彩演绎。而《在我家住(zhu)了个日本人》真人版的几位主演(yan),更是为这部(bu)作品注(zhu)入了鲜(xian)活的生命力。在镁光灯闪烁的片场之外,他们又展现出了怎样的一面呢?

A:那个“粗(cu)线条”的暖男,竟然是“细节控”?

作为影片的男主角,A在剧中(zhong)饰演的角色是一个看似大大咧咧,实则内心(xin)善良(liang)、乐于助人的“国民大叔”。在现实生活中,A却被剧组人员爆料,竟然是个十足的“细节控”。

“别看(kan)他在戏里经常‘脱线’,私下里,他可认真了,”饰演男主角妻子的女演员C说道,“有一(yi)场戏,他需要给(gei)B做早餐,他(ta)提前好几天就开始研究食谱,还特意去超市买了各种(zhong)食材,回来(lai)亲自尝试,直到找到最符(fu)合(he)角色设定的‘味道’。”

就连A的经纪人(ren)也忍不住(zhu)吐槽:“他为了演好这个角色,把漫画看了不下十几遍(bian),甚至把漫画里(li)男主角说过的一些口头禅,都偷偷(tou)记下来,时(shi)不时在片场‘冒出来(lai)’,逗得大家哈哈大笑。”

在片(pian)场,A也总是第一个到达,最后(hou)一个离开。他不仅仔(zai)细研究剧本,还会主动(dong)与导演和其他演员交流,试图找到更(geng)精准的表演方(fang)式。

“有时候,我觉得他比导演还‘较真’,”B笑着说,“有一场他教我骑自行车的戏,他为了让我骑得更稳,自己先摔了好几次。虽然当时觉得他有点‘傻’,但心里还是挺感动的。”

A本人对于这些“爆料”则显得有些不好意思:“其实,我觉得这(zhe)就是演员的职业素养吧。我希望能够(gou)尽最大可能地还原漫画中的那个角色,不辜负观众的期待(dai)。”

B:那个“腼腆”的日本留学生,内心(xin)住了个“段子手”?

B在剧中饰演的日(ri)本留学生,给人的印象是温顺、有礼,甚至有些(xie)“社恐”。在拍摄间隙,他却展现出了令人意(yi)想不到的(de)“反差萌”。

“他其实是个隐藏的‘段子手’!”剧组的化妆师透(tou)露,“每次大家累了,他就会突然冒出一句日式冷笑话,虽然有时候我们听不懂,但他那认真的表情,就足以让我们笑喷。”

B还展现出了惊人的语言学习能力。为了更好地融入中国的生活,他不仅学会了流利的中文,甚至还学会了一些中国式的“梗”。

“有一次,我们为了拍一个‘吃辣’的戏,我偷偷给他准备了一些辣椒酱,”A爆料道,“他当时吃了之后,表情简直是‘绝了’!但他反应过来后(hou),竟然用中文说了一句‘我太难(nan)了!’,当时把所有人都笑(xiao)得不行。”

B坦言,他之所以能够快速地适应中国的生活和语言(yan),离不开剧组所有人的帮助。

“大家对我非常好,就像家人一样,”B说道,“他们会教我(wo)中国的俗语,带我去吃中国的美食,还鼓励我尝试新的(de)事物。我真(zhen)的很感谢他们。”

C:那个“贤惠”的妻子,竟然是“女汉子”?

饰(shi)演男主角妻子的C,在剧中(zhong)是一位典型的中国(guo)贤妻良母,温柔体贴,操持家务(wu)。在现实生活中,C却展现出了“女汉子”的一面。

“她(ta)力气可大了!”A说道,“有一次,我一个人搬不动一个(ge)道具箱,她‘嗖’地一(yi)下就冲过来了,两三下就把箱子搬到指定位置了。”

C在片场还经常承担起“气氛组”的角色。她会(hui)主动活跃气氛,逗大家开心,让原本紧张的拍摄氛围变得轻松愉快(kuai)。

“她(ta)就像我(wo)们(men)的‘定心丸’,”B说道,“每次她一来(lai),大家都会感觉特别(bie)放松。”

C本人则笑着解释:“我只是(shi)比(bi)较喜欢热闹而已。而且,我觉得大家在(zai)一起拍戏(xi),最(zui)重要的是开心。只有心情好了,才能拍出好的作品。”

幕后温情:不仅仅是工作,更是“一家人”

《在(zai)我(wo)家住了个日本人》真人版的拍摄过程,不仅仅是一项工作,更(geng)像是一(yi)次充满欢声笑语的家庭聚会。主演们在戏里戏外都建立了深厚的友谊,彼此支持,共同成长。

“我(wo)最难忘的,是有一场(chang)戏,我因为NG了太多次(ci),心情有点低落,”A坦(tan)言,“是B默默地走到我身边,用中文对我说‘没关系,你很棒(bang)’。那一刻,我真的非常感动(dong)。”

B也表示,在拍摄过程中,他最大的收获就是认识了A和C。

“他们(men)让我感受到了中国人的热情和友善,”B说道,“我把他(ta)们当成(cheng)了我的‘家人’,也把中国当成了我的‘第二个家’。”

《在我家住了个日本人》真人版,不仅仅是一部电影,它更是(shi)中日文化交流的生动写照(zhao)。通过镜头,我们看到了两国人民的相似(shi)之处,感受到了跨越国界的友情与温情。而那些发生在幕后的趣事,主演们的“反差萌”与真情流露,更是为(wei)这部作品增添了无限的魅力。

正如电影的名字一样,它让我们看到了“在我家住了个日本人”背后,不仅仅是文化的碰撞,更是心灵的靠近。而这次奇妙的“碰撞”与“靠近”,无(wu)疑为观众带来了一场笑声(sheng)与泪水交(jiao)织(zhi)的视听盛宴。

2025-11-02,E站浏览器入口网页版,叮当健康智慧化升级显成效 2025中期业绩稳重中向好

1.八重触摸30汉化版,石破茂称日美贸易谈判正稳步推进773357免费网站怎么用,美国核心通胀率升至1月以来最高水平

图片来源:每经记者 陈璇 摄

2.www.精品国产+小学生玉足,【券商聚焦】招银国际维持海底捞(06862)“买入”评级 对25财年下半年展望保持审慎乐观

3.黄软件app下载3.0.3免费+牛奶女汉化版免费下载,赵长鹏香港发言全文:详谈稳定币、RWA、DAT、AI等热门赛道

38激情网+国产偷v国产偷v国产,高端酒店集体向低价代订说“不”

女生被咬小头头-女生被咬小头头最新版

封面图片来源:图片来源:每经记者 名称 摄

如需转载请与《每日经济新闻》报社联系。
未经《每日经济新闻》报社授权,严禁转载或镜像,违者必究。

读者热线:4008890008

特别提醒:如果我们使用了您的图片,请作者与本站联系索取稿酬。如您不希望作品出现在本站,可联系我们要求撤下您的作品。

欢迎关注每日经济新闻APP

每经经济新闻官方APP

0

0